Hậu Duệ Mặt Trời (Phiên bản Việt) – Bộ phim về những người lính Việt Nam trẻ tuổi với tinh thần yêu nước luôn sẵn lòng bảo vệ các cụ già, phụ nữ và trẻ em, chiến đấu vì lẽ phải, vì đất nước và những bác sĩ hết mình vì bệnh nhân dù nguy hiểm cận kề. Không chỉ vậy, đây còn là câu chuyện tình yêu đầy trắc trở và lãng mạn của những tuổi trẻ trước sứ mệnh với đất nước. Hậu duệ Mặt trời bản Việt do Trần Bửu Lộc làm đạo diễn với sự tham gia của dàn diễn viên trẻ như Khả Ngân, Song Luân, Hữu Vi, Cao Thái Hà.
Review phim Hậu Duệ Mặt Trời (bản Việt Nam)
nếu theo dõi Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt ở góc nhìn độc lập so với bản gốc và tạm gác chuyện nó có hấp dẫn như bản gốc hay không, người xem sẽ nhận ra không ít điểm sáng của bản remake này.
Tạo hình người lính sinh động, "thực" hơn bản gốc
Những sai sót về kiến thức quân đội trong phim quả là tai hại, tuy nhiên nếu như xem phim với tâm thế "phim mà, ảo chút cũng được" thì bạn có thể tạm bỏ qua những sai sót này và nhìn nhận Hậu Duệ bản Việt một cách cởi mở hơn. Điểm sáng đầu tiên của phiên bản này, không khó để nhận ra, đến từ chính tạo hình của những người lính trong phim. Khác với với Yoo Shi Jin có phần "mặt hoa da phấn", các chàng quân nhân bản Việt nhìn chung đều toát lên vẻ rắn rỏi, có nét hiện đại nhưng cũng rất chân phương. Ấn tượng này không chỉ được thể hiện qua ngoại hình, dáng dấp đầy mạnh mẽ của dàn diễn viên mà còn được phác họa khá tốt qua những hành động, tác phong và không ít màn đối thoại mang đậm chất lính.
Những pha hành động bắt mắt, có đầu tư
Một điểm sáng khác cũng hề khó để nhận ra ở Hậu Duệ Mặt Trời bản Việt là những pha hành động khá bắt mắt chứ không hề cưỡi ngựa xem hoa. Ngay từ tập đầu tiên, người xem đã có thể chiêm ngưỡng những pha tác chiến giải cứu con tim kịch tính của đại úy Duy Kiên và đồng đội. Điểm mạnh này cũng được duy trì trong các tập sau và đó là một điểm đáng khen thực sự cho dàn cast cũng như ekip sản xuất.
Dàn diễn viên chính có nét hấp dẫn riêng
Làm sao để các nhân vật vẫn giữ cá tính như bản gốc, vẫn thu hút được khán giả dù có Việt hóa, quả thực không phải chuyện dễ. Tuy nhiên, dàn diễn viên của Hậu Duệ bản Việt đang dần giải được bài toán khó này và tạo được những dấu ấn riêng, tuy "gạch đá" dành cho diễn xuất của họ vẫn còn nhiều. Đại úy Duy Kiên của Song Luân vẫn soái ca, vừa mạnh mẽ vừa lãng mạn với người mình yêu nhưng lại có nét lém lỉnh, gần gũi và rất có duyên. Bác sĩ Hoài Phương của Khả Ngân vẫn nghị lực, rắn rỏi và dũng cảm nhưng phần nào "lì lợm" hơn Kang Mo Yeon. Thượng sĩ Bảo Huy của Hữu Vi lại lanh lợi và trẻ trung, khá khác với phiên bản gốc. Trung úy Minh Ngọc của Cao Thái Hà, tuy chưa nhiều đất diễn, nhưng dần bộc lộ sự chung tình và cả nét hồn nhiên – đối lập với vẻ ngoài trông khá chững chạc của cô nàng.
Cặp đôi chính có tương tác tốt
"Phản ứng hoá học" giữa Song Joong Ki và Song Hye Kyo đã góp phần không nhỏ làm nên thành công của Hậu Duệ Mặt Trời. Trong phiên bản remake, có thể thấy Song Luân và Khả Ngân cũng kết hợp khá ăn ý, tạo nên không ít khoảnh khắc làm rung rinh trái tim người xem, từ những phân đoạn thả thính, trêu đùa khi mới say nắng cho đến những lần chọc giận, cố tình phớt lờ nhưng vẫn vương vấn đối phương khi gặp lại... Tuy vẫn còn "đơ" nhưng nhìn chung, Duy Kiên và Bảo Phương vẫn là một cặp đôi dễ thương, mang màu sắc có phần trẻ trung hơn so với Yoo Shi Jin và Kang Mo Yeon.